Acerca de mí
Mi nombre es Angélica Arzu, tengo 27 años, vivo en Turquía; en una gran ciudad que está ubicado cerca a Mediterráneo llamada Estambul. Además de idioma Inglés y Turco manejo el idioma Español. Debido a mi curiosidad al español e inglés tomé instrucciones diversas y empecé traducir en la universidad Yeditepe. Cuando desarrolle al español decidí continuar traduciendo los textos básicos a las compañías. Para avanzar español tome los cursos de traducciones. Finalmente la universidad Yeditepe me dio un certificado de logro. Me gradué en Universidad de Yeditepe en el año 2009.
Mi carrera es comunicación visual y diseño. Tengo experiencia en uso y manejo de algunos programas como: Adobe Photoshop, Adobe İllustrator, Adobe Ater Effects, Adobe İnDesign. Me gustaría trabajar en Madrid. Tengo experiencia en relaciones públicas. Soy una escritora muy talentosa. Escribo análisis de cine. Además, me gustaría escribir algunos formatos para la Televisión Española o Latinoamericana. Hasta este momento, he trabajado en revistas, periódicos e Internet. Actualmente trabajo independientemente en Estambul. Soy escritor y traductora jurada de español e inglés. Ahora traduzco los textos avanzados del Español al Turco, Turco al Español, Inglés al Español, Español al Inglés.
Fuera de estos, mi familia tiene una compañía de películas. Mis planes a futuro son dirigir películas de corto metraje. Mi abuelo era director de cine. Mi objetivo principal es aprendizaje y manejo de diferentes idiomas para poder trabajar en el extranjero. Me describo como una persona abierta a nuevas experiencias, amistosa y de buenas relaciones. Soy una persona que esta en busca de expandir sus conocimientos y nuevos trabajos. Además soy tranquila, con bastante imaginación; escucho opiniones y criticas, tanto positivas como negativas, soy responsable, dinámica, eficiente, proactiva y me gusta trabajar en equipo. Poseo capacidad de liderazgo.
Objetivo principal
Mi objetivo principal es el aprendizaje y manejo de diferentes idiomas para poder trabajar en el extranjero. Por ahora quiero hacer traducciones. Mis especialidades incluyen traducciones literarias, artísticas y comerciales, cine (mi especialidad principal) y medio, prensa, publicidad, autoedición (me gradué en este departamento). Aparte de eso, traduzco sobre artículo, las películas de comunicación visual, los documentos (excepto técnico y jurídico) y páginas web. Adicionalmente puedo laborar en estas áreas: Redacción y corrección
Además me gustaría trabajar como guionista en programas de Televisión Española o Latinoamericana.
Educación
- 2009: Master en Periodismo y administración de medio M.A. Universidad deYeditepe.
- 2003-2009: Licenciado en Comunicación Visual y Diseño por la Universidad de Yeditepe.
Experiencia
- Habilidad colocada 1
- 2006: contrato de tres meses en relaciones publicas
- Habilidad colocada 2
- 2006-2009: escritora de diferentes revistas y periódicos. Trabajo actual
- Habilidad colocada 3
- 2007-2009: traductora jurada de español e inglés. Trabajo actual con algunas compañías en Estambul
Tarifas
min. rate per word | min.rate per hour | ||
| Spanish > Turkish | $0.05 | $25.00 | USD |
| Spanish> English | $0.08 | $30.00 | USD |
| English > Spanish | $0.08 | $30.00 | USD |
Programa de cómputo
- Manejo y conocimiento de Internet.
- Manejo y conocimiento de plataforma Microsoft Windows.
- Manejo y conocimiento de Microsoft Office XP y Windows Vista (Word, Excel, Publisher y Power Point)
- Adobe Photoshop
- Adobe Illustrator
- Adobe InDesign
- Adobe After Effects
- Alias Maya
- Manejo Trados
- Trazado y cumplimiento de metas a nivel organizacional a corto, mediano y largo plazo.
- Responsable, Dinámico, Proactivo, Eficiente.
- Capacidad de Liderazgo.
- Capacidad de atención al público.
- Capacidad para trabajar en equipo.

